|
Prečítané : krátWil je een eenvoudige pokervariant leren, leer dan de online seven card stud regels bij HollandGokken.com. Voor het zwaardere werk zijn er de online Omaha regels. História tvorby prekladov:27. 07. 2004 RegMon - program moniturujúci akýkoľvek zásah do registrov v reálnom čase, RegSupreme - utilitka na čistenie registrov a ich následné zrýchlenie. Programy sú preložené kompletne. 25. 07. 2004Tak pribudol nám ďalší nový preklad po dlhej dobe, je to slovenčina do každému určite dobre známemu programu IrfanView a to do najnovšej verzie 3.91. Chystá sa a intenzívne sa stále pracuje na preklade ICQLite, ktorý by mal byť hotový do konca mesiaca, možno aj skôr uvidím ako budem na tom s časom :) . Prezradím vám, že sa chystá aj ďalší preklad hry a to datadisku do Age of Mythology, takže máte sa na čo tešiť. Som rád, že sa rozbehlo konečne aj forum, takže ak máte nejaké otázky stačí kliknúť sem.
02. 07. 2004Prázdniny nám začali takže konečne máme voľno, ale my nepoľavujeme a začíname naplno pracovať na nových prekladoch. Miňo preložil skvelého ftp klienta FileZillu. Takisto sa pracuje aj na nových zmenách na stránke, ktoré čakajú už len na technicú realizáciu. Začal som prekladať ICQ Lite, program, ktorý je isto každému známy. Začal sa aj nový seriál o Opere takže nenechajte si ho ujsť a určite si ho prečítajte v sekcii AKO NA TO. Želáme Vám pekné prežitie prázdnin !
15. 06. 2004Tak už je tomu rok, čo som začal prekladať a robiť tieto stránky. Som veľmi rád, že sa tešia záujmu návštevníkov. Keďže je prvé výročie tak to oslávime novinkami, ktoré chystáme. Prvou by mala byť pripravovaná Poradňa, ktorá čaká už len na technické spracovanie. Ďalšími novými vecami by mali byť samozrejme nové preklady, ktoré chystáme a máme na pláne tu umiestniť ešte aspoň dva preklady hier. Takže máte sa na čo tešiť a v najbližšej dobe sa určite dočkáte.
22. 05. 2004Pridal som pár prekladov, prvý je naozaj veľmi praktický program - Vypínač na dobrou noc, ktorý vám v stanovený čas vypne počítač, je to veľmi užitočná utilitka a je to freeware takže žiadne obmedzenia. Ďalším program je ICEEncrypt, je to program na šifrovanie súborov, je tu jeho celá lokalizácia takže stačí stiahnuť slovenčinu a môžete ho vyskúšať. Vyšla nám aj nová Opera 7.50 je to fakt dobrá verzia, je v nej dosť zmien a doporučujem vám ju stiahnuť.
01. 05. 2004Nová verzia IrfanView 3.90 a s ňou aj nový preklad. Taktiež vám doporučujem si prečítať článok o dekomprimovaní súborov v sekcii AKO NA TO. Postupne sa tu budem snažiť pridávať ďalšie články a začnem aj pracovať na nejakom novom preklade.
29. 04. 2004Vyšiel nám nový IrfanView vo verzii 3.90 už som ho začal prekladať takže v sobotu by sa tu mal objaviť. Takisto tu pribudne aj pár článkov do rubriky AKO NA TO. Takže máte sa na čo tešiť, dúfam, že do soboty to stihnem...
25. 04. 2004Tak konečne mám doma nový disk, žiaľ bez mojich pôvodných údajov, takže sme prišli naozaj o tie dva preklady. Uvidím ako budem na tom s časom, ale určite sa posnažím a čoskoro tu pribudne nový preklad. Som rád, že som mailom dostal preklad od autora eWorkManSoft do programu na sťahovanie súborov LeechGet 2003. Za tento preklad mu veľmi pekne ďakujem a dúfam, že aj ostatní sa posnažia a veľmi rád im akýkoľvek preklad uverejním. Pribudla nová sekcia AKO NA TO určite ju navštívte.
07. 04. 2004Ako som už povedal, xmanovi sa prihodila strašná vec - zhavaroval mu disk. Takže všetko, čo tam mal už asi nikdy neuvidí. Nejaké zálohy síce má, ale to mu všetko nenahradí. Čo to znamená pre skzone? Že sme prišli o dva nové preklady, nejaké zlepšenia a musíme čakať, kým sa znova zabehne do starých koľají. Takže neostáva nič iné len mu držať palce ( možno sa tie dáta uvedomia a budú sa dať obnoviť ;) a čakať... 28. 03. 2004Žiaľ kvôli nedostatku času je aktualizácia slabá. Mám rozpracované nejaké preklady ale neni na ne čas ale dúfam, že niečo sa podarí a koncom týždňa tu pribudne toho viac. Preto ak máte záujem o umiestnenie vašich prekladov na tieto stránky stačí mi napísať na mail. Ak si neviete rady s niečím čo sa týka prekladania takisto mi napíšte.
13. 03. 2004Ako som Vám sľúbil napísal som druhý diel prekladateľského manuálu, tento je obvzlášť zaujímavý pretože v ňom popisujem prácu v ResourceHackeri a iné naozaj zaujímavé a potrebné veci. Pridal som aj nový preklad a to WinAmp 5.02, neni v ňom toľko zmien ale predsa sa tam nejaké nájdu. Som veľmi rád, že prispievate aj do ShoutBoardu.
06. 03. 2004Rozhodol som sa, že napíšem manuál pre všetkcýh, ktorý by chceli prekladať. Prvý diel som sem už umiestnil takže ak sa chcete dozvedieť o prekladaní viac pozrite sa sem. Je vo formáte pdf. Ďalší diel víde pravdepodobne na ďalšiu sobotu uvidím, v druhom diele bude vysvetlená hlavne práca s programom ResourceHacker. Čo sa týka prekladania tak zatiaľ sa na ničom nepracuje ale od budúceho týždňa sa začne, len sa musím ešte rozhodnúť do čoho sa pustím.
02. 03. 2004Dnes som dokončil preklad skvelej akčnej hry z prostredia druhej svetovej vojny Call of Duty. Dúfam, že so slovenčinou budú všetci spokojný, žial nepodarilo sa mi do nej dostať diakritiku, tak maximálne v hre uvidíte dlhé "a". Bolo to veľmi zaujímavé prekladanie hlavne tie titulky m dali zabrať, ale dúfam, že výsledok stojí za to. Slovenčina má už pekného inštalátora takže bude inštalovaná 1,2,3 . Umiestnil som na stránky ShoutBoard, kde môžete vyjadriť svoj názor aj na túto slovenčinu, inak mi tam môžete písať pripomienky, žiadosti ...
22. 02. 2004Vyšla Beta verzia prekladu Call of Duty. Článok a ďalšie podrobnosti nájdete tu. V pláne je dokončiť hlavne tento preklad a uvidím možno sa ešte pustím popri tom aj do niečoho nového.
06. 02. 2004Kachlova pec krb, kozub, kominDnes som preložil kompletne celé menu pripravovanej hry Call of Duty. Dúfam, že cez výkend sa mi podarí doprekladať misie, aby preklad vyšiel čo najskôr a bol čo najkvalitnejší. Všetky vaše pripomienky, námety, postrehy mi môžeze posielať aj na ICQ 208671469. Zmenil som aj trošku "výzor" stránok neviem či k lepšiemu alebo horšiemu to už nechám na vás a preto mi všetky pripomienky ohľadom stránky posielajte na mail. Menu som dal hore aj s pár odkazmy na aktuálne veci. Menu v pravo sa pomenilo dosť razantne. Odobral som aj menu odkazy pretože ho nahradili ikonky v pravom menu. Ak by ste mali záujem o umiestnenie našej ikonky na vaše stránky pozrite sa sem.
05. 02. 2004Po skontrolovaní mojej e-mailovej schránky som zistil, že okrem vírusu MyDoom som dostal aj pár mailov od Vás. Som veľmi rád, že ste zareagovali na možnosť spolupráce s nami. Týmto by som chcel vyzvať aj tých, ktorý majú eventuálne vedomosti :) a skúsenosti s prekladaním aby ma kontaktovali ak tak ešte neurobili. Dúfam, že aj vďaka spolupráce s vami sa nám podarí doprekladať ďalšiu hru, ktorej vam tu prinášam už aj prvé screenshoty aby ste videli, že sa naozaj niečo deje aj vďaka vašej podpore. Je to skvelá hra z prostredia 2. svetovej vojny Call of Duty.
25. 01. 2004Pribudol nový preklad a to skvelého napaľovacieho softvéru Nero Burning ROM 6 jeho inštalácia nebude robiť nikomu problémy pretože má inštalátora ak by aj po úspešnom inštalovaní slovenčiny nebol Nero po slovensky musíte zmeniť jazyk v nastaveniach na Slovak. Zároveň vám ponúkame skvelú možnosť spolupráce s nami a to formou prispievania prekladmi na našu stránku. Ak máte záujem kliknite sem
17. 01. 2004Slabá aktualizácia ale už sa začala škola takže neni toľko času na prekladanie. Ale prezradím Vám že sa môžete tešiť na skorú aktualizáciu čerstvých prekladov, ktoré by sa tu mali objaviť do konca budúceho týždňa. Hlasujte o TOP preklad masiaca, podľa počtu hlasov sa budeme snažiť žiadané preklady aktualizovať, zlepšovať ... Hlasovať môžete tu
01. 01. 2004Verejné osvetlenie - Rozvody NN - Zemné práce - Vianočná výzdobaV novom roku vám celý team skzone želá veľa úspechov. Keďže prázdniny sa ešte neskončili tak som sa pustil troška do prekladania a priniesol som vám hneď pár ových prekladov. Našu novú službu, pravidelné zasielanie noviniek emailom si aktivovalo už dosť návštevníkov našej stránky takže dúfame že ste s touto službou spokojný . 20. 12. 2003Vyšla nám konečne plná verzia Winampu 5 takže vám prinášame aj jej slovenský preklad. Je vňom preložené takmer všetko, v modern skine su neni preložené texty pretože sú priamo súčasťou tohto skinu. Druhým poslovenčeným programom je Nero ImageDrive, ktorý sa inštaluje spolu s balíkom Nero BurningRom. Dúfam, že sa nám bude dariť a že tu pribudne ešte veľa prekladov nakoľko sú prázdniny. 13. 12. 2003Pridali sme dva nové preklady, stále sa pracuje na nejakých lokalizáciách preto tu nepribúdajú slovenčiny v takom množstve čo sa určite do vianoc zmení.29. 11. 2003Opäť nová verzia Opery, tentoraz vo verzii 7.2322. 11. 2003Na svete je nová verzia Opery takže slovenčinu aj do tejto verzie nájdete tu. Pribudol aj dlho očakávaný preklad Sandry 2004 ale neni to ešte úplný preklad takže niečo v ňom neni preložené. Píšte názvy programov, ktoré by ste chceli preložiť.15. 11. 2003Pribudol nový preklad a to utilitky ktorá plní funkciu kopírky za pomoci pripojeného skenera a tlačiarne CopyNook. Preklad Sandry ešte stále pokračuje.12. 11. 2003Stále pracujeme na preklade programu SiSoftSandra 2004 je to veľmi náročný program takže preklad bude trvať trochu dlhšie ale verím, že to vydržíte. Nakoľko všetky preklady robíme zadarmo a nič za ne neplatíte prosím tých, ktorý majú záujem o umiestnenie reklamy na skzone aby sa mi ozvali na mail, určite sa dohodneme. Myslím si že lacnejšiu ponuku reklamného priestoru nikde nenájdete a skzone je stránka, ktorá je dosť dobre navštevovaná, o tom svedčí aj fakt, že sme už od svojho vzniku 10. júna 2003 prekonali 2500 prístupov. Za túto priazeň vám všetkým ďakujeme !9. 11. 2003Windows mám už v poriadku tak som sa pustil do prekladania utilitky AutoSizer je tu na stiahutie celý program pretože má malú veľkosť. Zároveň som aj s Miňom rozbehol preklad programu SiSoftSandra 2004.8. 11. 2003Bol som požiadaný o preklad programu Cyber Cafe Pro tak som si tento program stiahol a inštaloval a vtedy sa to začalo. Totálne sa mi pokazil windows a to používam xp profesional čo je podľa mňa veľmi dobrý windows narozdiel od 98. Takže som ho musel preinštalovať to sa podarilo asi za 3 hodiny pretože ešte sa prihodili nejaké problémy (veď to poznáte windows neni bohviečo) keď sa mi to podarilo bol som fakt šťastný. Táto skúsenosť zanechala na mne veľkú nenávisť k Microsoftu pretože nič nerobí tak ako by mal.3. 11. 2003Opäť nový preklad tentoraz je to podobne ako preklad Age Of Mythology čisto Miňova práca. Je to preklad skvelého programu na ripovanie hudby do rôznych formátov MP3 vrátane. Je to preklad pre verziu 1.51 ale ja mám 1.50 a ide mi v pohode takže ak máte verziu 1.50 nezúfajte preklad funguje aj na ňu.2. 11. 2003Spojenie treba nejako osláviť takže pribudol prvý preklad hry a to skvelá stratégia Age Of Mythology takže dajte si pauzu a zahrajte sa Age Of Mythology a teraz ešte aj pekne po slovensky.1. 11. 2003Spojil som sa s mojim kamarátom a prekladateľom browsera Opera. Zároveň sa aj premiestnili jeho stránky (fastestbrowser.szm.sk) na skzone.szm.sk takže ak potrebujete preklad Opery nájdete ho v sekcii Download alebo Opera, kde sú aj ďalšie informácie o tomto výbornom prehliadači.28. 10. 2003Pribudol preklad avizovaného RipItAll. Ešte som sa nerozhodol aký program poslovenčím ďalej ale niečo nájdem a plánujem sa vrátiť aj k odloženému GoldWave.24. 10. 2003rozvádzače pre elektromery, elektro - inštalačné prácePreklad GoldWave som zatiaľ odložil ale určite sa k nemu vrátim, začal som pracovať na prekladaní programu na ripovanie filmov z DVD - RipItAll.18. 10. 2003Ako som slúbil preložil som program Serials2000 tento program obsahuje sériové čísla shareware programov je to veľmi užitočná utilitka. Medzi pripravované preklady patrí GoldWave o ktorý som bol požiadaný.11. 10. 2003Preložil som najnovšiu verziu skvelého prehliadača obrázkov IrfanView 3.85 a spomínaný PCMark2002 Free. Medzi pripravovaný preklad patrí Serials2000. Napíšte mi ako ste spokojný s prekladom programu IrfanView 3.85.29.9. 2003Chcel som si otestovať výkon môjho PC tak som si stiahol z netu utilitku PC MARK 2002 rozhodol som sa že ju aj preložím takže slovenčinu do tohto programu tu nájdete koncom týždňa.28.9. 2003Vďaka dobrej spolupráci s mojim kamarátom Miňom sa podarilo preložiť kompletne celý WinAmp 2.91, takže teraz je už preložená Library, MP3 tag... Rozbehol som preklad programu na čistenie registrov RegistryHealer. Keďže ide o jazykový súbor preklad mi netrval ani hodinku.27.9. 2003Po dlhšej odmlke opäť nový preklad a to download manažér Download Accelerator Plus 4. Medzitým moje stránky oslávili prvých 1000 návštevníkov a tak sa oniečo zmenil dizajn hlavnej stránky.6.9.2003Pribudol nový preklad a to preklad do prehrávača MP3 súborov ale nie len ich Winamp 2.91 na mojej stránke nájdete aj preklad najnovšej verzie ale túto verziu mnohí nemajú moc v obľube síce obsahuje veľa nových funkcií ale je náročnejšia na hardvér počítača preto sa mnohí vracajú k predošlým verziám a verzia 2.91 je z predošlých najnovšia a zrejme aj najlepšia, ja som si ju tiež inštaloval a preto som ju aj preložil. Preklad nájdete tradične v sekcii DOWNLOAD.2.9.2003Po dlhšej prestávke som začal opäť prekladať a to program Download Accelerator Plus. Prázdniny sa skončili takže už sa nebudem môcť venovať prekladaniu toľko ako som sa mohol cez prázdniny. Ale nové preklady tu budú určite pribúdať.20.8.2003Dokončil som preklad programu Dr. DivX, všetko žial aj napriek veľkému úsiliu neni preložené. Je to popis nalavo v programe (Step 1...) aj keď som to preložil v tom programe to neni preložené takže vôbec neviem prečo, no čo už väčšina je preložená (čo sa mi "dalo" preložiť som preložil). Slovenčina má opäť inštalátora takže je to jednoduchá inštalácia ale ak by ste mali aj napriek tomu problém s inštaláciou slovenčiny pozrite sa sem. Som veľmi rád, že mi píšete maily. Teraz trochu reči k verziám slovenčiny do Ad-aware 6. Ja mám verziu 6 build 162 slovenčina by mala ísť aj na pôvodnú verziu 6.0 no na 100% to neviem lebo sa mi nepodarilo zohnať túto verziu. Čo sa týka najnovšieho buildu tohto programu tak na ten slovenčina pasuje v poriadku.11.8.2003Pokračujem v prekladaní programu Dr. DivX a v prerábaní dizajnu stránky. Ak máte program s ktorým pracujete a chcely by ste ho mať po slovensky tak mi to samozrejme napíšte na mail.10.8.2003Po dlhšej prestávke som začal opäť prekladať, keďže som bol požiadaný o preklad programu Dr.DivX začal som ho sťahovať a následne prekladať. Tento program nepoužívam ale je to zrejme dosť dobrý program na ripovanie (zakódovanie) videa do DivX formátu. Začal som aj prerábať dizajn stránky - je úplne iný pribudly nové sekcie, stránka sa rýchlejšie načíta (aspoň mne :-)).24.7.2003Takže ako som sľúbil umiestnil som tu slovenčinu do Servant Salamandera 2.0. Pridal som ešte preklad programu SuperCleaner 2.3 .Stále čakám na Vaše návrhy prekladov takže posielať to môžte na e-mail, alebo na uvedené ICQ číslo.23.7.2003Preklad Servant Salamandra 2.0 je už takmer hotový a zajtra by sa tu mal objaviť na 99%. Popri prekladaní tohto správcu súborov som začal prekladať aj niektoré utilitky takže sa máte na čo tešiť.22.7.2003Začal som prekladať správcu súborov Servant Salamander 2.0, ktorý ja osobne nepoužívam ale je hojne používaný inými používateľmi tak som sa rozhodol, že ho preložím už mám takmer polovicu a finálna verzia prekladu by sa tu mohla objaviť asi vo štvrtok. Pravdepodobne slovenčina bude mať inštalátora takže by nemali mať ani začiatočníci s inštalovaním problémi.21.7.2003Rozbehol som preklad skvelého programu na zisťovanie spy-ware programov vo Vašom počítači Ad-aware 6. Je to naozaj kvalitný program neverili by ste koľko máte takýchto programov v počítači veľmi Vám ho doporučujem vyskúšať. Slovenčina je v zip archíve pre nápovedu si prečítajte priložený súbor NAVOD.txt. Po skopírovaní do príslušného adresára vyberte v menu programu nastavenia - jazyk Slovak. Od dnes by tu mala byť aj anketa takže ak chcete vyjadriť názor na moje slovenčiny môže to spraviť aj pomocou tejto ankety.20.7.2003Tak už je tu slovenčina do programu Virtual CD v5, ktorá má inštalátora takže inštalovanie je veľmi jednoduché a rýchle. Nezabudnite skontrolovať správnu cestu k programu ak máte inú ako štandardnú. Slovenčina má pomerne veľkú veľkosť (1,91MB), čo ma mrzí ale aj to sa mi podarilo pomocou inšalátora zmenšiť z 5,05MB na uvedených 1,91MB. Čo sa týka ďalších prekladov tak sa zatiaľ chystám na nejaké tie utilitky na ktoré nebol čas pri prekladaní Virtual CD v5. Ak by ste chceli niečo preložiť napíšte mi názov a verziu programu. Svoje názory, komentáre, ďakovné listy :-) mi môžete posielať na moju e-mailovú adresu skzone@szm.sk alebo na ICQ 208671469.19.7.2003Po dlhšom čase sa mi konečne podarilo preložiť Virtual CD v5. Táto prestávka bola spôsobená tým, že moja izba sa malovala a premiestňovala takže k počítaču som sa dostal až dnes. A preto som to napravil a dokončil preklad Virtual CD v5, ktorý som sa snažil prekladať veľmi kvalitne ale je to ešte len prvá verzia prekladu preto ak by ste našli akékoľvek chyby oznámte mi to prosím na skzone@szm.sk. Tento program budem ešte istú dobu testovať a samozrejme ešte aj verziu 3 pretože nebola celkom otestovaná ale okamžite to napravím. Ak by ste chceli preložiť nejaký program, ktorý používate a nechce sa Vám s ním pracovať po anglicky napíšte mi jeho názov a verziu.15.7.2003Ešte stále prekladám Virtual CD v5 snažím sa ho prekladať čo najlepšie dosť ho aj testujem takže ešte niaku tú chvíľu potrvá kým ho sem umiestnim. Keď preložím Virtual CD v5 ale možno aj skôr chcel by som začať pracovať na preklade CDex 1.50. Tento program slúži na rippovanie údajov z audio CD do formátov .mp3 alebo .wav. Od dnes som Vám k dispozícií aj cez ICQ, ktorého číslo je208671469Dúfam, že aj takýmto spôsobom Vám budem môcť byť nápomocný ak si nebudete vedieť rady z niektorou slovenčinou.14.7.2003Pokračujem v prekladaní Virtual CD v5, opravil som niektoré chyby v slovenčine do programu Go!Zilla 3.9, ktorá má inštalátora takže inštalovanie slovenčiny nebude pre Vás žiadny problém. Ak by ste našli niake chyby v prekladoch prosím Vás aby ste mi to oznámili tu a ja tu chybu samozrejme opravím. Na stránku bola umiestnená aj nová slovenčina do programu na zachytávanie videa alebo obrazovky z Vášho monitora FrontCam. Táto slovenčina bola spravená tak povediadz narýchlo (pri prekladaní Virtual CD v5) takže ak by ste objavili hybu treba mi to oznámiť aby som ju mohol opraviť. FrontCam začnem testovať asi tak 15-16. 7. ak tam nájdem chybu tak by sa nová verzia slovenčiny bez chyby mala objaviť niekedy po tomto dátume.12.7. 2003Začal som prekladať Virtual CD v5. Tento program ma veľmi zaujal pretože dokáža vytvoriť na Vašom počítači virtuálne jednotky na ktoré môžete pristupovať ako na bežné CD/DVD jednotky ale až s 200 násobnou rýchlosťou. Sami si nastavíte počet virtuálnych jednotiek na Vašom počítači, vložíte si CD z ktorého chcete vytvoriť virtuálne CD a tento program Vám z neho vytvorí súbor s príponou .vc4. A vy už na toto CD pristupujete bežne ako na klasické CD, môžete ho pomocu programu Virtual CD vysunúť, vložiť atď. Práca s týmto programom je jednoduchá a keď si stiahnete aj slovenčinu zvládne prácu s týmto programom určite každý. Zatiaľ je tu slovenčina iba do verzie 3.08 ale už čoskoro sa tu objaví aj slovenčina do verzie 5, ktorá dokáže uložiť aj DVD a plne podporuje Windows XP. |